Q&A: Brandon Sanderson sobre la importancia de la ficción y como escribir influencia su fe en SUD
Q&A: Brandon Sanderson sobre la importancia de la ficción y como escribir influencia su fe en SUD
Viernes 10 de noviembre de 2017, por Justin Carmony. Publicado originalmente en Deseret News
SALT LAKE CITY — La espera casi ha terminado para los fans la saga El Archivo de las Tormentas de Brandon Sanderson, autor éxito de ventas de literatura fantástica y residente en Utah. Oathbringer, el tercer libro en una serie de diez, sale a la venta el martes 14 de noviembre, y como adelanto a su lanzamiento, Justin Carmony de Dereset News habló con Sanderson sobre su fe en SUD y cómo la ficción puede ofrecer a escritores y lectores una mayor empatía.
Esta entrevista ha sido editada debido por cuestiones de extensión y claridad.
Deseret News: En primer lugar, enhorabuena por tener el audio-libro con el mayor número de preventas en la historia de Audible.com.
Brandon Sanderson: Gracias, eso fue muy guay… Algunas personas parecen saber que se está produciendo un renacimiento de los audio-libros. Han estado ganando terreno durante la última década, pero ha sido recientemente cuando han eclosionado. Muchas personas se están dando cuenta de que les encanta escuchar audio-libros, y particularmente les gusta escuchar audio-libros que de otra manera abultarían mucho y sería difícil llevar encima. No solo tienen un gran importancia en Audible, o en el sitio web de audio-libros de vuestra elección, sino que también han aumentado desde que los libros son tan grandes y pesados que se ha vuelto más sencillo llevarlos en forma de audio. Así que intentamos hacer un buen trabajo con el audio, pero no esperaba ser el libro nº1 más vendido de forma anticipada en Audible.
DN: Han transcurrido poco más de tres años y medio desde que saliera Palabras radiantes, ¿cómo sienta tener este libro listo para el lanzamiento el martes?
BS: Sienta de maravilla. Los libros de El Archivo representan un trabajo enorme. La gente me conoce por mis libros grandes, gruesos, asombrosos, pero gordos. Si te fijas, en medio he publicado cuatro libros o así de tamaño normal. La mayoría de libros que escribo poseen el tamaño que esperarías que tenga una novela media.
Pero estos libros son algo distinto y especial. No es tan solo la idea de, ya sabes, «quiero escribir algo grande». Grande no implica mejor, necesariamente, pero lo que puedo hacer en estos libros es profundizar sobre un tema de una forma que un libro más corto no me permitiría. Suelo planificar esos libros como una trilogía completa, y cada libro tiene a su vez la estructura de una trilogía en su interior. Incluyo una colección de historias cortas intercaladas en medio. Es una manera de planificar la trama de un libro, por el simple hecho de que hay tantas piezas en movimiento, tantas cosas distintas sucediendo, y tantas líneas argumentales que cubrir; pero también es realmente motivador y emocionante de escribir porque no hay nada que se le parezca… Hay cosas realmente interesantes que puedo llevar a cabo en el formato de una novela, y las técnicas narrativas, que no podría realizar con ningún otro formato. Es realmente emocionante, pero agotador.
DN: Hemos hablado un poco acerca de algunos retos que supuso publicar algo tan extenso como Oathbringer. Para ti, ¿cuál fue un momento destacable durante este viaje de escritura y publicación del libro?
BS: Uno de ellos -y estamos intentando hacer una entrevista sin spoilers- es la historia del Archivo de las Tormentas, la historia de la historia… Me senté a principios de los 2000, antes de haber vendido un libro, y empecé a trabajar en este proyecto que quería que fuera una historia épica de proporciones realmente monumentales.
Trabajé en este libro durante por lo menos dos años, pero aún no poseía la habilidad como escritor para hacerlo funcionar. El libro, simplemente, no funcionaba. Había muchas partes de él que sí lo hacían, pero el libro como tal, no. Uno de los problemas fue que cree todos esos interesantes personajes, pero expliqué todas sus historias a la vez, lo que implicaba que en el libro tan solo conseguí alcanzar aproximadamente el 15 por ciento de sus arcos antes de que fueran demasiado largos… Así que el libro en su conjunto no resultaba satisfactorio, era un pellizco de la historia de muchos personajes.
Cuando volví a ponerme con él años mas tarde, después de haber trabajado en (la saga de) La Rueda del Tiempo, y tras haber crecido como escritor, decidí que el método que emplearía para explicar la historia debía ser… Centrarse en el trasfondo de uno de los personajes. Así no tendría que profundizar en la historia detrás de cada personaje, podía centrarme, y podía ofrecer a cada libro de la saga su propio corazón y alma, por decirlo de alguna manera. Esta es una forma extensa y con rodeos de decir que llevo esperando años (15 años) para ser capaz de explicar la historia de Dalinar, cosa que finalmente he conseguido en este libro.
DN: Eso nos lleva a mi siguiente pregunta: ¿por qué has escogido narrar el trasfondo de Dalinar en este libro en concreto?
BS: Es interesante, ya que al principio iba a hablar de Dalinar en el quinto libro. Ese era el guión original. Pero me di cuenta que esa era la historia que estaba narrando en este volumen.
… Lo que quería en estos libros era que el trasfondo del personaje ofreciera una visión, un paralelismo o algún tipo de nexo con la trama principal por la que los personajes están pasando en el presente, con el fin de cambiar tu perspectiva tanto del pasado como del presente conforme lees la historia del personaje. Ese es el objetivo… Conforme trabajaba en el libro, me di cuenta de que había más paralelismos sobre Dalinar, o que a veces ofrecía un buen contraste con la historia que estaba teniendo lugar ahora mismo. Así que alteré lo que iba a ser para Szeth, y cambié a Dalinar, y me siento realmente contento con cómo se ha desarrollado. El ir y venir entre la persona en la que se esta convirtiendo Dalinar en este libro, y la persona que solía ser, el viaje que inició cuando era más joven, y que recién ahora, a su mediana edad, está alcanzando la plenitud, es una historia que funciona muy bien en paralelo.
DN: Tras haberlo leído, estoy definitivamente de acuerdo. Lo cual me conduce a la próxima pregunta. No voy a mentir, hay muchos momentos desgarradores para muchos de los personajes. Como escritor, ¿cómo es coger estos personajes que has creado y a los que amas, y ponerles en esas situaciones que provocan respuestas muy emotivas a los lectores?
BS: Hay muchas maneras de responder a esto… Por un lado, en la mayoría de ocasiones, dado que soy un planificador, lo he visto venir desde hace tiempo.
Así que, por una parte, no siento la misma angustia que podría sentir un lector, ya que he tenido tiempo para hacerme a la idea de que este es el arco de un personaje, esto es lo que se avecina, y estoy preparado para ello. A veces, a mitad del proceso de escritura, te das cuenta de que hay algo que (como autor) debes hacer, y por un lado es emocionante, no porque seamos sádicos, sino porque como escritor, estas creando una pieza de arte como esta, y al unirla, algo hace click cuando dices «Oh, esto es lo que tengo que hacer», es una especie de momento emocionante, liberador.
No estoy convencido de poder explicar la sensación de satisfacción que se siente cuando estas cosas encajan, así como un poco de asombro por ver que el proceso realmente funciona. Todo escritor que conozco lo ha sentido. Sí, han sido capaces de escribir libros en el pasado pero, ¿va a salir bien realmente esta vez? ¿Va a ser este el momento en el que no solo no va a encajar, si no que el libro va a fracasar?
Siempre existe esa preocupación.
Y cuando un libro encaja, incluso cuando eso supone que le suceda algo realmente traumático a un personaje, hay una parte de ti que se alegra de que funcione, y está emocionada por cómo está resultando. Como dije, puede parecer un poco sádico, pero a menudo la respuesta es «ohhhh, está bien, es absolutamente correcto.»
… Después está esa visión de que los libros son una catarsis. Los libros son una forma que tenemos, como humanos, de aprender a sobrellevar los traumas y los sentimientos en un entorno emocional más controlado, incluso cuando pueda resultar desgarrador. … Cuando provocamos emociones fuertes a los lectores gracias a cosas así, es de alguna manera, con suerte, lo que estamos intentando (hacer que la persona pueda ser capaz de afrontar ese hecho de mejor forma en el futuro, cuando le suceda en su propia vida.)
Existe una sensación (y quizás estoy dándole demasiada importancia a mi utilidad en el mundo), y esta es una de las cosas que intentamos llevar a cabo de forma activa como escritores: crear estas poderosas escenas y emociones tan solo con el fin de ofreceros una oportunidad de sentir esa emoción antes de que, quizás, os coja por sorpresa en la vida real, cuando algo así os pase de verdad y con más fuerza, a vosotros o a quienes os rodean.
DN: Con anterioridad, en muchas ocasiones de las que has sido entrevistado, la gente ha preguntado cómo ser un miembro de LDS (un miembro de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días) ha influenciado en tu escritura. Yo querría hacer la pregunta contraria: ¿cómo han influenciado tus experiencias como escritor de éxito de fantasía en tu fe?
BS: Esa es una gran pregunta. Una de las cosas que considero vitales para un escritor es meterse en las cabezas de las personas más allá de ti mismo y representarlas fielmente, en el papel, de manera que quienes posean ese sistema de creencias o esa filosofía de vida puedan leerlo y decir «sí, lo has percibido bien, así son mis creencias.»
… Me siento muy, muy molesto cuando leo un libro y la única persona en los libros que comparte mi fe, existe tan solo para mostrar cuán estúpidos son. Es algo que encuentro tremendamente molesto. Me encanta leer libros en los que hay personas que tienen otras filosofías de vida diferentes a la mía, no tengo problemas con ello, pero si vas a poner un personaje que es como yo, y es el único personaje que se ha creado para demostrar lo estúpidos que son… O no has entendido nada, para nada. Todos hemos leído algo del estilo cuando hemos cogido un libro y es como «Oh, no , hay un creyente de la LDS. Oh, vaya, están hablando de sus caballos y sus calesas.» No, se referían a los amish. Las cosas de ese estilo me vuelven loco, y jamás querría hacerle algo así a nadie.
Así que una de las cosas que ha traído el ser escritor y que ha influido y conformado mi fe, ha sido el hacerme (conducirme a) observar las diferentes maneras en que las personas ven el mundo, observar los diferentes sistemas de creencias, estudiarlos, preguntarme a mí mismo «¿por qué creemos en lo que creemos?», cuestionarme a mí mismo cuál es la naturaleza de las creencias y porqué creo. Este tipo de cosas han sido una gran experiencia, forzarse a uno mismo a indagar en la profundidad de su alma y hacerse estas duras preguntas.
Cuando escribo un personaje, digo, «Vale, voy a escribir un ateo», uno que aparece en Oathbringer, que hable y genere argumentos como lo haría un ateo de verdad, no algo vanal. Quiero que la gente lo lea, y cuando hayan leído a ese personaje, digan: «Oh, Brandon debe ser ateo.» Y cuando lean sobre otro personaje piensen: «Debe ser creyente», o lean otro personaje y piensen: «Oh, Brandon debe ser un socialista… Oh, no, Brandon debe ser un monárquico», en función de sobre quién estén leyendo.
… Así que veo todos esos distintos personajes (quizás, una vez mas, soy yo otorgándole excesiva importancia al hecho de ser escritor), y creo que eso es parte del propósito de la ficción. Leemos esos libros, vemos a la gente con otros ojos. …Puedes debatir con una persona hasta quedarte sin aliento, pero si leen una historia con alguien que ve el mundo con ojos distintos a los suyos, creo que eso contribuye más en plan: «Oh, esta es una persona real. Este es el motivo por el cual cree. Sigo sin estar de acuerdo con ellos, pero ahora lo entiendo.»
Ese es uno de los fundamentos de la escritura, uno de los motivos de escribir ficción. Por lo que, ciertamente, ha tenido un gran impacto en mí, preguntarme: «¿En qué creo?»
DN: Como ejemplo, y como siguiente pregunta, me he dado cuenta de que intentas incluir personajes con diferentes trasfondos, y que incluso en algunos de tus libros tienes personajes LGBTQ. ¿Cómo abordas la sensibilidad de estos temas cuando escribes estos personajes?
BS: … En el mundo real, todas estas voces distintas se hallan representadas, y se trata de intentar escribir una historia dentro del mundo real, donde el mundo real respira, y si cogiera a un colectivo y les borrara de la ficción, ya no sería real. Sería una violación de una de mis creencias fundamentales, que es que no tenemos que intentar hacer desaparecer personas. Ese el peor mal que podría tener lugar en el mundo.
Así que cuando incluyo personajes que son LGBTQ, tengo que tener realmente en cuenta que como persona puedo no comprenderlo del todo. Si tuvieras que encontrar a alguien que fuera a entenderlo mal, yo estaría arriba en la lista. Así que suelo hablar con mis amigos que son homosexuales y les pregunto: «Vale, chicos, ¿dónde estoy metiendo la pata aquí?»
… Resulta interesante, en algunas cosas, escribir esos personajes es mas fácil que escribir otros con los que no estoy familiarizado. Por ejemplo, hay una escena en Oathbringer (con un personaje) que no está acostumbrado a beber alcohol, y sale a beber, y tiene todo tipo de ideas preconcebidas sobre lo que pasará y luego se emborracha, y mi primer escrito al respecto fue terrible.
Se lo enseñé a algunas personas, y fue como: «Oh, tío, Brandon, no tienes ni idea de cómo es ir borracho.» Tienen razón, no la tengo, no tengo ni la más remota idea.
Os lo aseguro, jamás podré replicar de forma exacta la experiencia de ser homosexual o transgénero. Pero sentirse como un extraño, habiendo crecido como el único chico mormón de la escuela, al menos puedo saber cómo es sentirse fuera de lugar, sentir que no puedo hablar de ciertas cosas de mí mismo sin quedar expuesto al ridículo. Hay algunas cosas a las que me puedo acercar, llegar a enfocarlas al menos ligeramente de forma correcta, y luego acudir a personas que sí hayan tenido esa experiencia vital, que me puedan ofrecer algunas pistas.
Hay un personaje en este libro que es drogadicto. Bueno, ahora hacemos que el libro parezca algo que no es. El libro no es sobre la drogadicción, ni sobre cómo vivir como alguien homosexual, no va sobre nada de eso. Pero sí es sobre personas que parecen reales, y quiero acercar todas sus experiencias de manera fiel. Si voy a incluirlos en el libro, quiero que estén bien. Me dirigí a una persona que estuvo en la cárcel (que además era un fan) por adicción a la heroína. Le dije: «¿Me permitirías entrevistarte? ¿Leerías esas escenas y me encaminarías en la dirección correcta?»
Parte de lo que hace que escribir un libro del Archivo sea tan complicado es que intento acercarme a todas esas diferentes sendas de la vida. Algunas personas se preguntarán: ¿Por qué incluyes eso en un libro de fantasía? ¿Por que aparece aquí?» Mi respuesta es que toda gran ficción es un reflejo de nuestras vidas, y tratan sobre intentar decir algo al respecto, o al respecto de las personas que conocemos, o de la experiencia de ser humano.
De eso es de lo que va todo. Por eso es por lo que escribimos.
Y lo hago a través de novelas de fantasía, llenas de aventuras, acción, realmente divertidas. Pero, al final, sigue siendo esta forma de arte intentando reflejar el mundo a mi alrededor e intentando decir cosas interesantes sobre él. El motivo por el cual existe (creo en el concepto principal como fue concebido por J.R.R. Tolkien, quien fue el verdadero padre de este medio) es para crear una experiencia realmente inmersiva. …Así es como logramos lo que logramos en las historias: mirando primero al realismo. Lo llamamos búsqueda de la sensación de inmersión. A menudo suelo decir que la diferencia entre la ciencia ficción y la fantasía es que la ciencia ficción intenta coger lo que tenemos ahora y extrapola posibles futuros a partir de ahí, mientras que la fantasía coge algo completamente imposible e intenta hacerlo parecer plausible conforme lees la historia. Usamos ambas para el recurso de «vamos a intentar explicar algo sobre el mundo.» …No me siento y pienso: «¿Cuál es la el valor moral de esta historia?», me siento y pienso: «Vale, ¿qué es lo que me interesa ahora mismo? ¿de qué modo refleja esto quién soy yo?» Todo esto está allí para la inmersión.
DN: Fue un libro muy inmersivo, y fue excelente. Ahora ya has publicado tres libros, y la media está sobre los tres años y medio entre cada volumen del Archivo de las Tormentas. Alternando con las demás sagas que escribes, ¿crees que este patrón de entregas se mantendrá para los próximos libros, o crees que tal vez pueda variar?
BS: Sip, no tengo ni idea. Al principio quería sacar un libro del Archivo cada 18 meses, eso fue (demasiado) optimista. Y a pesar de que soy un escritor rápido, debido a que estos libros requieren mucho de mí, hay un cierto ritmo al que puedo escribir estos libros, para consternación de mis fans, creo que están convencidos de esta idea dado que saben que soy un escritor muy prolífico. Soy bueno sacando cosas y cumpliendo plazos.
Pero mi saga principal, esa en la que la mayoría de ellos están interesados, sigue sin publicarse más rápido que cualquiera de las de otros escritores de fantasía épica que son terriblemente lentos en sus entregas. Creo que a la hora de escribir uno de estos libros, seas yo u otra persona, todo se reduce a que simplemente lleva mucho tiempo conseguir que funcione una de estas historias de fantasía épica, y podría escribir otras cosas en el medio. De hecho, siempre voy a escribir otras cosas entre medio, así es como funciona mi cerebro.
¿Que si me gustaría que fuera más rápido? Sí, me gustaría que así fuera. ¿Soy optimista pensando que puedo hacer que salgan a un ritmo razonable? Sí, lo soy. Que si puedo prometer con total seguridad que el próximo no tardará otros tres años y medio, no puedo. Ojalá pudiera.
Preguntas de los fans
Esta semana preguntamos a los lectores de Deseret News y a los fans del Archivo de las Tormentas qué le preguntarían a Brandon Sanderson. Aquí están las respuestas a esas preguntas de los fans:
Felix Bauhardt: ¿Habrán más libros de spin-off en el mundo de Roshar? (como por ejemplo Bailarina del Filo, ya que no forma parte de la serie principal.)
BS: Sí, tengo el guión para uno de ellos ahora mismo. No sé si lo escribiré más pronto o más tarde, pero existe una gran probabilidad de que sea escrito entre los próximos dos libros del Archivo.
Shiro Sanada: ¿Veremos a Kelsier en la saga del Archivo de las Tormentas?
BS: No es probable que veáis a Kelsier en la saga del Archivo de las Tormentas. Tan solo diré eso. No es probable.
Mark Ambrose, Devan Chatelain and others: ¿Hemos conocido ya al campeón de Odium?
BS: Read and find out! (N.T.: Brandon utiliza mucho la palabra RAFO, que son las siglas de Read And Find Out, es decir, leed y averiguadlo, cuando no quiere pronunciarse sobre un tema en particular, para no incurrir en spoilers.)
Varios lectores: ¿A qué orden de Caballeros Radiantes pertenecerías?
BS: Chico, esta es una realmente interesante que estoy sorprendido de que no se me pregunte más a menudo. Me lo han preguntado una o dos veces y es difícil decidirse porque, ¿dónde creo que pertenezco? ¿O a dónde querría pertenecer?
Siempre he querido volar, por lo que si voy a escoger una cosa (un poder), escogeré «poder volar». Aunque no sea el poder más inteligente que podría escoger, es el que elegiría. Si pudiera elegir por mí mismo, eso es lo que haría. Pero, sinceramente, no sé si encajaría allí. No estoy seguro de que sea el lugar al que pertenezco. Probablemente fuera algo más parecido a un Forjador de Vínculos más que a otra cosa, conociendo mi personalidad. Es una buena pregunta.
Chandrika Narayan: ¿Va a robar Lift la cena de Dalinar?
BS: Puedes anticipar el hecho de que Lift se la va a robar a todo Monarca con el que se cruce, y Dalinar está en esa lista.
Rosie LaJenky: ¿Cuál es tu criatura de Roshar favorita?
BS: ¿Criatura favorita? Seguramente los chulls; me hacen reír.
Nathaniel Sager: ¿Cuál es la mejor afirmación críptica que puedes hacer, que enloquezca a todos tus fans a la espera de ver qué quiere decir?
BS: Ooooh, ooooh. La mejor afirmación críptica, ¿eh? Déjame ver… Esa es una complicada, porque tengo que ser realmente cuidadoso con lo que digo, porque si dejo entrever demasiado, los fans son muy buenos pillando las cosas. Voy a lanzarles una curva, y va a ser sobre La Rueda del Tiempo. Hay ciertas cosas sobre el final de La Rueda del Tiempo… Hay secretos que los fans aún no han descubierto y sobre los que nadie me ha preguntado hasta el momento. Cosas importantes. Una de las cosas más importantes de La Rueda del Tiempo que se anuncia en los últimos libros que nadie ha descifrado, o sobre las que nadie me ha preguntado. Así que, eso los volverá un poco locos.
Nos gustaría agradecer a Brandon por su tiempo para compartir sus talentos con nosotros y su sagacidad.
Si vas …
Qué: Firma de libros de Brandon Sanderson, y fiesta de lanzamiento de Oathbringer
Cuándo: Lunes, 13 de noviembre, 19:00 p.m. – 6:45 p.m.: apertura de puertas; 8:45 p.m.: presentación, y Q&A 10 p.m.: distribución de libros y cola para personalización
Dónde: segunda planta, Utah Valley Convention Center, 220 Center St., Provo
Web: brandonsanderson.com
Nota: Es recomendable pre-solicitar el libro, para un libro firmado y numerado.
Tamara Eléa Tonetti Buono
Apasionada de los comics, amante de los libros de fantasía y ciencia ficción. En sus ratos libres ve series, juega a juegos de mesa, al LoL o algún que otro MMO. Incansable planificadora, editora, traductora, y redactora.